লুক 10 : 39 [ BNV ]
10:39. মরিয়ম নামে তাঁর একটি বোন ছিল, তিনি যীশুর পায়ের কাছে বসে তাঁর শিক্ষা শুনছিলেন৷
লুক 10 : 39 [ NET ]
10:39. She had a sister named Mary, who sat at the Lord's feet and listened to what he said.
লুক 10 : 39 [ NLT ]
10:39. Her sister, Mary, sat at the Lord's feet, listening to what he taught.
লুক 10 : 39 [ ASV ]
10:39. And she had a sister called Mary, who also sat at the Lords feet, and heard his word.
লুক 10 : 39 [ ESV ]
10:39. And she had a sister called Mary, who sat at the Lord's feet and listened to his teaching.
লুক 10 : 39 [ KJV ]
10:39. And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus’ feet, and heard his word.
লুক 10 : 39 [ RSV ]
10:39. And she had a sister called Mary, who sat at the Lord's feet and listened to his teaching.
লুক 10 : 39 [ RV ]
10:39. And she had a sister called Mary, which also sat at the Lord-s feet, and heard his word.
লুক 10 : 39 [ YLT ]
10:39. and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word,
লুক 10 : 39 [ ERVEN ]
10:39. She had a sister named Mary. Mary was sitting at Jesus' feet and listening to him teach.
লুক 10 : 39 [ WEB ]
10:39. She had a sister called Mary, who also sat at Jesus\' feet, and heard his word.
লুক 10 : 39 [ KJVP ]
10:39. And G2532 she G3592 had G2258 a sister G79 called G2564 Mary, G3137 which G3739 also G2532 sat G3869 at G3844 Jesus' G2424 feet, G4228 and heard G191 his G846 word. G3056

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP