মার্ক 8 : 29 [ BNV ]
8:29. তখন তিনি তাঁদের জিজ্ঞাসা করলেন, ‘কিন্তু তোমরা কি বল, আমি কে?’ পিতর তাঁকে বললেন, ‘আপনি সেই খ্রীষ্ট৷’
মার্ক 8 : 29 [ NET ]
8:29. He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."
মার্ক 8 : 29 [ NLT ]
8:29. Then he asked them, "But who do you say I am?" Peter replied, "You are the Messiah. "
মার্ক 8 : 29 [ ASV ]
8:29. And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
মার্ক 8 : 29 [ ESV ]
8:29. And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."
মার্ক 8 : 29 [ KJV ]
8:29. And he saith unto them, {SCJ}But whom say ye that I am?{SCJ.} And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
মার্ক 8 : 29 [ RSV ]
8:29. And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."
মার্ক 8 : 29 [ RV ]
8:29. And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
মার্ক 8 : 29 [ YLT ]
8:29. And he saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?` and Peter answering saith to him, `Thou art the Christ.`
মার্ক 8 : 29 [ ERVEN ]
8:29. Then Jesus asked, "Who do you say I am?" Peter answered, "You are the Christ. "
মার্ক 8 : 29 [ WEB ]
8:29. He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."
মার্ক 8 : 29 [ KJVP ]
8:29. And G2532 he G846 saith G3004 unto them, G846 {SCJ} But G1161 whom G5101 say G3004 ye G5210 that I G3165 am? {SCJ.} And G1161 G1511 G1161 Peter G4074 answereth G611 and saith G3004 unto him, G846 Thou G4771 art G1488 the G3588 Christ. G5547
❮
❯