মার্ক 8 : 2 [ BNV ]
8:2. ‘এই লোকদের জন্য আমার মমতা হচ্ছে, কারণ এরা আজ তিনদিন ধরে আমার কাছে রয়েছে, এদের কাছে কিছু খাবার নেই৷
মার্ক 8 : 2 [ NET ]
8:2. "I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days, and they have nothing to eat.
মার্ক 8 : 2 [ NLT ]
8:2. "I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat.
মার্ক 8 : 2 [ ASV ]
8:2. I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
মার্ক 8 : 2 [ ESV ]
8:2. "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.
মার্ক 8 : 2 [ KJV ]
8:2. {SCJ}I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: {SCJ.}
মার্ক 8 : 2 [ RSV ]
8:2. "I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat;
মার্ক 8 : 2 [ RV ]
8:2. I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
মার্ক 8 : 2 [ YLT ]
8:2. `I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;
মার্ক 8 : 2 [ ERVEN ]
8:2. "I feel sorry for these people. They have been with me for three days, and now they have nothing to eat.
মার্ক 8 : 2 [ WEB ]
8:2. "I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.
মার্ক 8 : 2 [ KJVP ]
8:2. {SCJ} I have compassion G4697 on G1909 the G3588 multitude, G3793 because G3754 they have now G2235 been G4357 with me G3427 three G5140 days, G2250 and G2532 have G2192 nothing G3756 G5101 to eat: G5315 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP