মার্ক 6 : 10 [ BNV ]
6:10. তিনি আরও বললেন, তোমরা য়ে কোন শহরে য়ে বাড়িতে ঢুকবে, সেই শহর না ছাড়া পর্য়্ন্ত সেই বাড়িতে থেকো৷
মার্ক 6 : 10 [ NET ]
6:10. He said to them, "Wherever you enter a house, stay there until you leave the area.
মার্ক 6 : 10 [ NLT ]
6:10. "Wherever you go," he said, "stay in the same house until you leave town.
মার্ক 6 : 10 [ ASV ]
6:10. And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
মার্ক 6 : 10 [ ESV ]
6:10. And he said to them, "Whenever you enter a house, stay there until you depart from there.
মার্ক 6 : 10 [ KJV ]
6:10. And he said unto them, {SCJ}In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place. {SCJ.}
মার্ক 6 : 10 [ RSV ]
6:10. And he said to them, "Where you enter a house, stay there until you leave the place.
মার্ক 6 : 10 [ RV ]
6:10. And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
মার্ক 6 : 10 [ YLT ]
6:10. And he said to them, `Whenever ye may enter into a house, there remain till ye may depart thence,
মার্ক 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. When you enter a house, stay there until you leave that town.
মার্ক 6 : 10 [ WEB ]
6:10. He said to them, "Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.
মার্ক 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. And G2532 he said G3004 unto them, G846 {SCJ} In what place soever G3699 G1437 ye enter G1525 into G1519 a house, G3614 there G1563 abide G3306 till G2193 G302 ye depart G1831 from that place. G1564 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP