মার্ক 4 : 16 [ BNV ]
4:16. কিছু লোক সেই পাথুরে জমিতে পড়া বীজের মতো, যাঁরা শিক্ষা শোনার সাথে সাথে তা আনন্দে গ্রহণ করে৷
মার্ক 4 : 16 [ NET ]
4:16. These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy.
মার্ক 4 : 16 [ NLT ]
4:16. The seed on the rocky soil represents those who hear the message and immediately receive it with joy.
মার্ক 4 : 16 [ ASV ]
4:16. And these in like manner are they that are sown upon the rocky places, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
মার্ক 4 : 16 [ ESV ]
4:16. And these are the ones sown on rocky ground: the ones who, when they hear the word, immediately receive it with joy.
মার্ক 4 : 16 [ KJV ]
4:16. {SCJ}And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness; {SCJ.}
মার্ক 4 : 16 [ RSV ]
4:16. And these in like manner are the ones sown upon rocky ground, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;
মার্ক 4 : 16 [ RV ]
4:16. And these in like manner are they that are sown upon the rocky {cf15i places}, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
মার্ক 4 : 16 [ YLT ]
4:16. `And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,
মার্ক 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16. "Other people are like the seed planted on rocky ground. They hear the teaching, and they quickly and gladly accept it.
মার্ক 4 : 16 [ WEB ]
4:16. These in like manner are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.
মার্ক 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. {SCJ} And G2532 these G3778 are G1526 they likewise which are sown G4687 G3668 on G1909 stony ground; G4075 who, G3739 when G3752 they have heard G191 the G3588 word, G3056 immediately G2112 receive G2983 it G846 with G3326 gladness; G5479 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP