মার্ক 4 : 14 [ BNV ]
4:14. সেই চাষী হল সেই লোক, য়ে ঈশ্বরের শিক্ষা মানুষেব কাছে নিয়ে যায়৷
মার্ক 4 : 14 [ NET ]
4:14. The sower sows the word.
মার্ক 4 : 14 [ NLT ]
4:14. The farmer plants seed by taking God's word to others.
মার্ক 4 : 14 [ ASV ]
4:14. The sower soweth the word.
মার্ক 4 : 14 [ ESV ]
4:14. The sower sows the word.
মার্ক 4 : 14 [ KJV ]
4:14. {SCJ}The sower soweth the word. {SCJ.}
মার্ক 4 : 14 [ RSV ]
4:14. The sower sows the word.
মার্ক 4 : 14 [ RV ]
4:14. The sower soweth the word.
মার্ক 4 : 14 [ YLT ]
4:14. He who is sowing doth sow the word;
মার্ক 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. The farmer is like someone who plants God's teaching in people.
মার্ক 4 : 14 [ WEB ]
4:14. The farmer sows the word.
মার্ক 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. {SCJ} The G3588 sower G4687 soweth G4687 the G3588 word. G3056 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP