মার্ক 3 : 35 [ BNV ]
3:35. য়ে কেউ ঈশ্বরের ইচ্ছা পালন করে, সেই আমার মা, ভাই ও বোন৷’
মার্ক 3 : 35 [ NET ]
3:35. For whoever does the will of God is my brother and sister and mother."
মার্ক 3 : 35 [ NLT ]
3:35. Anyone who does God's will is my brother and sister and mother."
মার্ক 3 : 35 [ ASV ]
3:35. For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
মার্ক 3 : 35 [ ESV ]
3:35. Whoever does the will of God, he is my brother and sister and mother."
মার্ক 3 : 35 [ KJV ]
3:35. {SCJ}For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. {SCJ.}
মার্ক 3 : 35 [ RSV ]
3:35. Whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother."
মার্ক 3 : 35 [ RV ]
3:35. For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
মার্ক 3 : 35 [ YLT ]
3:35. for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.`
মার্ক 3 : 35 [ ERVEN ]
3:35. My true brother and sister and mother are those who do what God wants."
মার্ক 3 : 35 [ WEB ]
3:35. For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."
মার্ক 3 : 35 [ KJVP ]
3:35. {SCJ} For G1063 whosoever G3739 G302 shall do G4160 the G3588 will G2307 of God, G2316 the same G3778 is G2076 my G3450 brother, G80 and G2532 my G3450 sister, G79 and G2532 mother. G3384 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP