মার্ক 3 : 29 [ BNV ]
3:29. কিন্তু যদি কেউ পবিত্র আত্মার নিন্দা করে তবে তার ক্ষমা নেই, তার পাপ চিরস্থাযী৷’
মার্ক 3 : 29 [ NET ]
3:29. But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin"
মার্ক 3 : 29 [ NLT ]
3:29. but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences."
মার্ক 3 : 29 [ ASV ]
3:29. but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
মার্ক 3 : 29 [ ESV ]
3:29. but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"-
মার্ক 3 : 29 [ KJV ]
3:29. {SCJ}But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation: {SCJ.}
মার্ক 3 : 29 [ RSV ]
3:29. but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" --
মার্ক 3 : 29 [ RV ]
3:29. but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
মার্ক 3 : 29 [ YLT ]
3:29. but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;`
মার্ক 3 : 29 [ ERVEN ]
3:29. But anyone who speaks against the Holy Spirit will never be forgiven. They will always be guilty of that sin."
মার্ক 3 : 29 [ WEB ]
3:29. but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
মার্ক 3 : 29 [ KJVP ]
3:29. {SCJ} But G1161 he G3739 G302 that shall blaspheme G987 against G1519 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 hath G2192 never forgiveness G3756 G859 G1519, G165 but G235 is G2076 in danger G1777 of eternal G166 damnation: G2920 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP