মার্ক 3 : 20 [ BNV ]
3:20. তিনি ঘরে ফিরে এলে সেখানে আবার এত লোকের ভীড় হল, য়ে তাঁরা খেতেও সময় পেলেন না৷
মার্ক 3 : 20 [ NET ]
3:20. Now Jesus went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.
মার্ক 3 : 20 [ NLT ]
3:20. One time Jesus entered a house, and the crowds began to gather again. Soon he and his disciples couldn't even find time to eat.
মার্ক 3 : 20 [ ASV ]
3:20. And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
মার্ক 3 : 20 [ ESV ]
3:20. Then he went home, and the crowd gathered again, so that they could not even eat.
মার্ক 3 : 20 [ KJV ]
3:20. And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
মার্ক 3 : 20 [ RSV ]
3:20. and the crowd came together again, so that they could not even eat.
মার্ক 3 : 20 [ RV ]
3:20. And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
মার্ক 3 : 20 [ YLT ]
3:20. And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;
মার্ক 3 : 20 [ ERVEN ]
3:20. Then Jesus went home, but again a large crowd gathered there. There were so many people that he and his followers could not eat.
মার্ক 3 : 20 [ WEB ]
3:20. The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
মার্ক 3 : 20 [ KJVP ]
3:20. And G2532 the multitude G3793 cometh together G4905 again, G3825 so that G5620 they G846 could G1410 not G3361 so much as G3383 eat G5315 bread. G740

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP