মার্ক 2 : 18 [ BNV ]
2:18. সেই সময় য়োহনেরশিষ্যরা এবং ফরীশীরা উপোস করছিলেন৷ তাই কিছু লোক যীশুর কাছে এসে তাঁকে বলল, ‘য়োহনের এবং ফরীশীদের শিষ্যরা উপোস করে; কিন্তু আপনার শিষ্যরা উপোস করে না কেন?’
মার্ক 2 : 18 [ NET ]
2:18. Now John's disciples and the Pharisees were fasting. So they came to Jesus and said, "Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don't fast?"
মার্ক 2 : 18 [ NLT ]
2:18. Once when John's disciples and the Pharisees were fasting, some people came to Jesus and asked, "Why don't your disciples fast like John's disciples and the Pharisees do?"
মার্ক 2 : 18 [ ASV ]
2:18. And Johns disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do Johns disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
মার্ক 2 : 18 [ ESV ]
2:18. Now John's disciples and the Pharisees were fasting. And people came and said to him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
মার্ক 2 : 18 [ KJV ]
2:18. And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
মার্ক 2 : 18 [ RSV ]
2:18. Now John's disciples and the Pharisees were fasting; and people came and said to him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"
মার্ক 2 : 18 [ RV ]
2:18. And John-s disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John-s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
মার্ক 2 : 18 [ YLT ]
2:18. And the disciples of John and those of the Pharisees were fasting, and they come and say to him, `Wherefore do the disciples of John and those of the Pharisees fast, and thy disciples do not fast?`
মার্ক 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. The followers of John and the Pharisees were fasting. Some people came to Jesus and said, "John's followers fast, and the followers of the Pharisees fast. But your followers don't fast. Why?"
মার্ক 2 : 18 [ WEB ]
2:18. John\'s disciples and the Pharisees were fasting, and they came and asked him, "Why do John\'s disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don\'t fast?"
মার্ক 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. And G2532 the G3588 disciples G3101 of John G2491 and G2532 of G3588 the G3588 Pharisees G5330 used to fast G2258 G3522 : and G2532 they come G2064 and G2532 say G3004 unto him, G846 Why G1302 do the G3588 disciples G3101 of John G2491 and G2532 of G3588 the G3588 Pharisees G5330 fast, G3522 but G1161 thy G4671 disciples G3101 fast G3522 not G3756 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP