মার্ক 15 : 5 [ BNV ]
15:5. কিন্তু তবু যীশু কোন উত্তর দিলেন না দেখে পীলাত আশ্চর্য হয়ে গেলেন৷
মার্ক 15 : 5 [ NET ]
15:5. But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
মার্ক 15 : 5 [ NLT ]
15:5. But Jesus said nothing, much to Pilate's surprise.
মার্ক 15 : 5 [ ASV ]
15:5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
মার্ক 15 : 5 [ ESV ]
15:5. But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed.
মার্ক 15 : 5 [ KJV ]
15:5. But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
মার্ক 15 : 5 [ RSV ]
15:5. But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered.
মার্ক 15 : 5 [ RV ]
15:5. But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
মার্ক 15 : 5 [ YLT ]
15:5. and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
মার্ক 15 : 5 [ ERVEN ]
15:5. But Jesus still did not answer, and this really surprised Pilate.
মার্ক 15 : 5 [ WEB ]
15:5. But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
মার্ক 15 : 5 [ KJVP ]
15:5. But G1161 Jesus G2424 yet G3765 answered G611 nothing; G3762 so that G5620 Pilate G4091 marveled. G2296

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP