মার্ক 15 : 45 [ BNV ]
15:45. সেনাপতির কাছে মৃত্যুর খবরটি জানতে পেরে তিনি য়োষেফকে যীশুর দেহটি নিয়ে য়েতে দিলেন৷
মার্ক 15 : 45 [ NET ]
15:45. When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ NLT ]
15:45. The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body.
মার্ক 15 : 45 [ ASV ]
15:45. And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ ESV ]
15:45. And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ KJV ]
15:45. And when he knew [it] of the centurion, he gave the body to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ RSV ]
15:45. And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ RV ]
15:45. And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ YLT ]
15:45. and having known [it] from the centurion, he granted the body to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ ERVEN ]
15:45. When Pilate heard it from the officer, he told Joseph he could have the body.
মার্ক 15 : 45 [ WEB ]
15:45. When he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
মার্ক 15 : 45 [ KJVP ]
15:45. And G2532 when he knew G1097 [it] of G575 the G3588 centurion, G2760 he gave G1433 the G3588 body G4983 to Joseph. G2501

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP