মার্ক 15 : 43 [ BNV ]
15:43. সন্ধ্যাবেলায় আরিমাথিযার য়োষেফ এলেন, তিনি ছিলেন ইহুদী মহাসভার একজন মাননীয় সভ্য়, যিনি ঈশ্বরের রাজ্যের জন্য অপেক্ষা করছিলেন৷ তিনি সাহস করে পীলাতের কাছে গিয়ে সমাধি দেওযার জন্য যীশুর দেহটি চাইলেন৷
মার্ক 15 : 43 [ NET ]
15:43. Joseph of Arimathea, a highly regarded member of the council, who was himself looking forward to the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus.
মার্ক 15 : 43 [ NLT ]
15:43. Joseph of Arimathea took a risk and went to Pilate and asked for Jesus' body. (Joseph was an honored member of the high council, and he was waiting for the Kingdom of God to come.)
মার্ক 15 : 43 [ ASV ]
15:43. there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
মার্ক 15 : 43 [ ESV ]
15:43. Joseph of Arimathea, a respected member of the Council, who was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate and asked for the body of Jesus.
মার্ক 15 : 43 [ KJV ]
15:43. Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
মার্ক 15 : 43 [ RSV ]
15:43. Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate, and asked for the body of Jesus.
মার্ক 15 : 43 [ RV ]
15:43. there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honourable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
মার্ক 15 : 43 [ YLT ]
15:43. Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.
মার্ক 15 : 43 [ ERVEN ]
15:43. A man named Joseph from Arimathea was brave enough to go to Pilate and ask for Jesus' body. Joseph was an important member of the high council. He was one of the people who wanted God's kingdom to come.
মার্ক 15 : 43 [ WEB ]
15:43. Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for the Kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus\' body.
মার্ক 15 : 43 [ KJVP ]
15:43. Joseph G2501 of G575 Arimathaea, G707 an honorable G2158 counselor, G1010 which G3739 also G2532 waited for G2258 G4327 the G3588 kingdom G932 of God, G2316 came, G2064 and went in G1525 boldly G5111 unto G4314 Pilate, G4091 and G2532 craved G154 the G3588 body G4983 of Jesus. G2424

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP