মার্ক 14 : 36 [ BNV ]
14:36. তিনি বললেন, ‘আব্বা, পিতা তোমার পক্ষে তো সবই সন্ভব৷ এই পানপাত্রআমার কাছ থেকে দূরে সরিয়ে নাও৷ কিন্তু তবুও আমি যা চাই তা নয়; তোমার ইচ্ছাই পূর্ণ হোক৷’
মার্ক 14 : 36 [ NET ]
14:36. He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will."
মার্ক 14 : 36 [ NLT ]
14:36. "Abba, Father," he cried out, "everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine."
মার্ক 14 : 36 [ ASV ]
14:36. And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
মার্ক 14 : 36 [ ESV ]
14:36. And he said, "Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will."
মার্ক 14 : 36 [ KJV ]
14:36. And he said, {SCJ}Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. {SCJ.}
মার্ক 14 : 36 [ RSV ]
14:36. And he said, "Abba, Father, all things are possible to thee; remove this cup from me; yet not what I will, but what thou wilt."
মার্ক 14 : 36 [ RV ]
14:36. And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
মার্ক 14 : 36 [ YLT ]
14:36. and he said, `Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.`
মার্ক 14 : 36 [ ERVEN ]
14:36. He said, "Abba, Father! You can do all things. Don't make me drink from this cup. But do what you want, not what I want."
মার্ক 14 : 36 [ WEB ]
14:36. He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."
মার্ক 14 : 36 [ KJVP ]
14:36. And G2532 he said, G3004 {SCJ} Abba, G5 Father, G3962 all things G3956 [are] possible G1415 unto thee; G4671 take away G3911 this G5124 cup G4221 from G575 me: G1700 nevertheless G235 not G3756 what G5101 I G1473 will, G2309 but G235 what G5101 thou G4771 wilt. {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP