মার্ক 14 : 14 [ BNV ]
14:14. সে য়ে বাড়িতে ঢুকবে সেই বাড়ির মালিককে বলবে, ‘গুরু বলেছেন, সেই অতিথির ঘর কোথায় য়েখানে আমি আমার শিষ্যদের সাথে নিস্তারপর্বের ভোজ খেতে পারি৷’
মার্ক 14 : 14 [ NET ]
14:14. Wherever he enters, tell the owner of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'
মার্ক 14 : 14 [ NLT ]
14:14. At the house he enters, say to the owner, 'The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
মার্ক 14 : 14 [ ASV ]
14:14. and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
মার্ক 14 : 14 [ ESV ]
14:14. and wherever he enters, say to the master of the house, 'The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
মার্ক 14 : 14 [ KJV ]
14:14. {SCJ}And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? {SCJ.}
মার্ক 14 : 14 [ RSV ]
14:14. and wherever he enters, say to the householder, `The Teacher says, Where is my guest room, where I am to eat the passover with my disciples?'
মার্ক 14 : 14 [ RV ]
14:14. and wheresoever he shall enter in, say to the goodman of the house, The Master saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
মার্ক 14 : 14 [ YLT ]
14:14. and wherever he may go in, say ye to the master of the house -- The Teacher saith, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?
মার্ক 14 : 14 [ ERVEN ]
14:14. He will go into a house. Tell the owner of the house, 'The Teacher asks that you show us the room where he and his followers can eat the Passover meal.'
মার্ক 14 : 14 [ WEB ]
14:14. and wherever he enters in, tell the master of the house, \'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"\'
মার্ক 14 : 14 [ KJVP ]
14:14. {SCJ} And G2532 wheresoever G3699 G1437 he shall go G1525 say G2036 ye to the G3588 goodman of the house, G3617 The G3588 Master G1320 saith, G3004 Where G4226 is G2076 the G3588 guestchamber, G2646 where G3699 I shall eat G5315 the G3588 passover G3957 with G3326 my G3450 disciples G3101 ? {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP