মার্ক 13 : 5 [ BNV ]
13:5. তখন যীশু তাঁদের বলতে লাগলেন, ‘সতর্ক থেকো, কেউ য়েন তোমাদের না ভোলায়৷
মার্ক 13 : 5 [ NET ]
13:5. Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.
মার্ক 13 : 5 [ NLT ]
13:5. Jesus replied, "Don't let anyone mislead you,
মার্ক 13 : 5 [ ASV ]
13:5. And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
মার্ক 13 : 5 [ ESV ]
13:5. And Jesus began to say to them, "See that no one leads you astray.
মার্ক 13 : 5 [ KJV ]
13:5. And Jesus answering them began to say, {SCJ}Take heed lest any [man] deceive you: {SCJ.}
মার্ক 13 : 5 [ RSV ]
13:5. And Jesus began to say to them, "Take heed that no one leads you astray.
মার্ক 13 : 5 [ RV ]
13:5. And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
মার্ক 13 : 5 [ YLT ]
13:5. And Jesus answering them, began to say, `Take heed lest any one may lead you astray,
মার্ক 13 : 5 [ ERVEN ]
13:5. Jesus said to them, "Be careful! Don't let anyone fool you.
মার্ক 13 : 5 [ WEB ]
13:5. Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
মার্ক 13 : 5 [ KJVP ]
13:5. And G1161 Jesus G2424 answering G611 them G846 began G756 to say, G3004 {SCJ} Take heed G991 lest G3361 any G5100 [man] deceive G4105 you: G5209 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP