মার্ক 13 : 33 [ BNV ]
13:33. সাবধান! তোমরা সতর্ক থেকো৷ কারণকখন য়ে সেই সময় হবে তোমরা তা জানো না৷
মার্ক 13 : 33 [ NET ]
13:33. Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.
মার্ক 13 : 33 [ NLT ]
13:33. And since you don't know when that time will come, be on guard! Stay alert!
মার্ক 13 : 33 [ ASV ]
13:33. Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
মার্ক 13 : 33 [ ESV ]
13:33. Be on guard, keep awake. For you do not know when the time will come.
মার্ক 13 : 33 [ KJV ]
13:33. {SCJ}Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is. {SCJ.}
মার্ক 13 : 33 [ RSV ]
13:33. Take heed, watch; for you do not know when the time will come.
মার্ক 13 : 33 [ RV ]
13:33. Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
মার্ক 13 : 33 [ YLT ]
13:33. Take heed, watch and pray, for ye have not known when the time is;
মার্ক 13 : 33 [ ERVEN ]
13:33. Be careful! Always be ready. You don't know when that time will be.
মার্ক 13 : 33 [ WEB ]
13:33. Watch , keep alert, and pray; for you don\'t know when the time is.
মার্ক 13 : 33 [ KJVP ]
13:33. {SCJ} Take ye heed, G991 watch G69 and G2532 pray: G4336 for G1063 ye know G1492 not G3756 when G4219 the G3588 time G2540 is. G2076 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP