মার্ক 13 : 13 [ BNV ]
13:13. :
মার্ক 13 : 13 [ NET ]
13:13. You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
মার্ক 13 : 13 [ NLT ]
13:13. And everyone will hate you because you are my followers. But the one who endures to the end will be saved.
মার্ক 13 : 13 [ ASV ]
13:13. And ye shall be hated of all men for my names sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
মার্ক 13 : 13 [ ESV ]
13:13. And you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved.
মার্ক 13 : 13 [ KJV ]
13:13. {SCJ}And ye shall be hated of all [men] for my name’s sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved. {SCJ.}
মার্ক 13 : 13 [ RSV ]
13:13. and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
মার্ক 13 : 13 [ RV ]
13:13. And ye shall be hated of all men for my name-s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
মার্ক 13 : 13 [ YLT ]
13:13. and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end -- he shall be saved.
মার্ক 13 : 13 [ ERVEN ]
13:13. All people will hate you because you follow me. But those who remain faithful to the end will be saved.
মার্ক 13 : 13 [ WEB ]
13:13. You will be hated by all men for my name\'s sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
মার্ক 13 : 13 [ KJVP ]
13:13. {SCJ} And G2532 ye shall be G2071 hated G3404 of G5259 all G3956 [men] for my name's sake G1223 G3450: G3686 but G1161 he that shall endure G5278 unto G1519 the end, G5056 the same G3778 shall be saved. G4982 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP