মার্ক 12 : 8 [ BNV ]
12:8. তখন তারা তাকে মেরেই ফেলল ও তার মৃতদেহটি দ্রাক্ষা ক্ষেতের বাইরে ফেলে দিল৷
মার্ক 12 : 8 [ NET ]
12:8. So they seized him, killed him, and threw his body out of the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ NLT ]
12:8. So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ ASV ]
12:8. And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ ESV ]
12:8. And they took him and killed him and threw him out of the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ KJV ]
12:8. {SCJ}And they took him, and killed [him,] and cast [him] out of the vineyard. {SCJ.}
মার্ক 12 : 8 [ RSV ]
12:8. And they took him and killed him, and cast him out of the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ RV ]
12:8. And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ YLT ]
12:8. and having taken him, they did kill, and cast [him] forth without the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ ERVEN ]
12:8. So they took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
মার্ক 12 : 8 [ WEB ]
12:8. They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
মার্ক 12 : 8 [ KJVP ]
12:8. {SCJ} And G2532 they took G2983 him, G846 and killed G615 [him,] and G2532 cast G1544 [him] out G1854 of the G3588 vineyard. G290 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP