মার্ক 11 : 19 [ BNV ]
11:19. সেই দিন সন্ধ্যে হলেই যীশু ও তাঁর শিষ্যরা মহানগরীর বাইরে গেলেন৷
মার্ক 11 : 19 [ NET ]
11:19. When evening came, Jesus and his disciples went out of the city.
মার্ক 11 : 19 [ NLT ]
11:19. That evening Jesus and the disciples left the city.
মার্ক 11 : 19 [ ASV ]
11:19. And every evening he went forth out of the city.
মার্ক 11 : 19 [ ESV ]
11:19. And when evening came they went out of the city.
মার্ক 11 : 19 [ KJV ]
11:19. And when even was come, he went out of the city.
মার্ক 11 : 19 [ RSV ]
11:19. And when evening came they went out of the city.
মার্ক 11 : 19 [ RV ]
11:19. And every evening he went forth out of the city.
মার্ক 11 : 19 [ YLT ]
11:19. and when evening came, he was going forth without the city.
মার্ক 11 : 19 [ ERVEN ]
11:19. That night Jesus and his followers left the city.
মার্ক 11 : 19 [ WEB ]
11:19. When evening came, he went out of the city.
মার্ক 11 : 19 [ KJVP ]
11:19. And G2532 when G3753 even G3796 was come, G1096 he went G1607 out G1854 of the G3588 city. G4172

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP