মার্ক 10 : 40 [ BNV ]
10:40. কিন্তু আমার ডান দিকে বা বাঁদিকে বসতে দেবার অধিকার আমার নেই৷ কারা সেখানে বসবে তা আগেই স্থির হয়ে গেছে৷’
মার্ক 10 : 40 [ NET ]
10:40. but to sit at my right or at my left is not mine to give. It is for those for whom it has been prepared."
মার্ক 10 : 40 [ NLT ]
10:40. But I have no right to say who will sit on my right or my left. God has prepared those places for the ones he has chosen."
মার্ক 10 : 40 [ ASV ]
10:40. but to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give; but it is for them for whom it hath been prepared.
মার্ক 10 : 40 [ ESV ]
10:40. but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared."
মার্ক 10 : 40 [ KJV ]
10:40. {SCJ}But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but [it shall be given to them] for whom it is prepared. {SCJ.}
মার্ক 10 : 40 [ RSV ]
10:40. but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared."
মার্ক 10 : 40 [ RV ]
10:40. but to sit on my right hand or on {cf15i my} left hand is not mine to give: but {cf15i it is for them} for whom it hath been prepared.
মার্ক 10 : 40 [ YLT ]
10:40. but to sit on my right and on my left, is not mine to give, but -- to those for whom it hath been prepared.`
মার্ক 10 : 40 [ ERVEN ]
10:40. But it is not for me to say who will sit at my right or my left. God has prepared those places for the ones he chooses."
মার্ক 10 : 40 [ WEB ]
10:40. but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared."
মার্ক 10 : 40 [ KJVP ]
10:40. {SCJ} But G1161 to sit G2523 on G1537 my G3450 right hand G1188 and G2532 on G1537 my G3450 left hand G2176 is G2076 not G3756 mine G1699 to give; G1325 but G235 [it] [shall] [be] [given] [to] [them] for whom G3739 it is prepared. G2090 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP