মার্ক 10 : 31 [ BNV ]
10:31. কিন্তু আজ যাঁরা প্রথম, এমন অনেক লোক শেষে পড়বে এবং যাঁরা আজ শেষের তাদের মধ্যে অনেকেপ্রথম হবে৷
মার্ক 10 : 31 [ NET ]
10:31. But many who are first will be last, and the last first."
মার্ক 10 : 31 [ NLT ]
10:31. But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then. "
মার্ক 10 : 31 [ ASV ]
10:31. But many that are first shall be last; and the last first.
মার্ক 10 : 31 [ ESV ]
10:31. But many who are first will be last, and the last first."
মার্ক 10 : 31 [ KJV ]
10:31. {SCJ}But many [that are] first shall be last; and the last first. {SCJ.}
মার্ক 10 : 31 [ RSV ]
10:31. But many that are first will be last, and the last first."
মার্ক 10 : 31 [ RV ]
10:31. But many {cf15i that are} first shall be last; and the last first.
মার্ক 10 : 31 [ YLT ]
10:31. and many first shall be last, and the last first.`
মার্ক 10 : 31 [ ERVEN ]
10:31. Many people who have the highest place now will have the lowest place in the future. And the people who have the lowest place now will have the highest place then."
মার্ক 10 : 31 [ WEB ]
10:31. But many who are first will be last; and the last first."
মার্ক 10 : 31 [ KJVP ]
10:31. {SCJ} But G1161 many G4183 [that] [are] first G4413 shall be G2071 last; G2078 and G2532 the G3588 last G2078 first. G4413 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP