মার্ক 10 : 26 [ BNV ]
10:26. তখন তারা আরও আশ্চর্য হয়ে নিজেদের মধ্যে বলাবলি করলেন, ‘তবে কারা উদ্ধার পেতে পারে?’
মার্ক 10 : 26 [ NET ]
10:26. They were even more astonished and said to one another, "Then who can be saved?"
মার্ক 10 : 26 [ NLT ]
10:26. The disciples were astounded. "Then who in the world can be saved?" they asked.
মার্ক 10 : 26 [ ASV ]
10:26. And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?
মার্ক 10 : 26 [ ESV ]
10:26. And they were exceedingly astonished, and said to him, "Then who can be saved?"
মার্ক 10 : 26 [ KJV ]
10:26. And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved?
মার্ক 10 : 26 [ RSV ]
10:26. And they were exceedingly astonished, and said to him, "Then who can be saved?"
মার্ক 10 : 26 [ RV ]
10:26. And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?
মার্ক 10 : 26 [ YLT ]
10:26. And they were astonished beyond measure, saying unto themselves, `And who is able to be saved?`
মার্ক 10 : 26 [ ERVEN ]
10:26. The followers were even more amazed and said to each other, "Then who can be saved?"
মার্ক 10 : 26 [ WEB ]
10:26. They were exceedingly astonished, saying to him, "Then who can be saved?"
মার্ক 10 : 26 [ KJVP ]
10:26. And G1161 they G3588 were astonished G1605 out of measure, G4057 saying G3004 among G4314 themselves, G1438 Who G5101 then G2532 can G1410 be saved G4982 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP