মার্ক 10 : 15 [ BNV ]
10:15. আমি তোমাদের সত্যি বলছি, কেউ যদি ছোট ছেলেমেয়েদের মন নিয়ে ঈশ্বরের রাজ্য গ্রহণ না করে, তবে সে কোনমতেই সেখানে প্রবেশ করতে পারবে না৷’
মার্ক 10 : 15 [ NET ]
10:15. I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it."
মার্ক 10 : 15 [ NLT ]
10:15. I tell you the truth, anyone who doesn't receive the Kingdom of God like a child will never enter it."
মার্ক 10 : 15 [ ASV ]
10:15. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
মার্ক 10 : 15 [ ESV ]
10:15. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
মার্ক 10 : 15 [ KJV ]
10:15. {SCJ}Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. {SCJ.}
মার্ক 10 : 15 [ RSV ]
10:15. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
মার্ক 10 : 15 [ RV ]
10:15. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
মার্ক 10 : 15 [ YLT ]
10:15. verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child -- he may not enter into it;`
মার্ক 10 : 15 [ ERVEN ]
10:15. The truth is, you must accept God's kingdom like a little child accepts things, or you will never enter it."
মার্ক 10 : 15 [ WEB ]
10:15. Most assuredly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
মার্ক 10 : 15 [ KJVP ]
10:15. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Whosoever G3739 G1437 shall not G3361 receive G1209 the G3588 kingdom G932 of God G2316 as G5613 a little child, G3813 he shall not G3364 enter G1525 therein G1519 G846 . {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP