মথি 26 : 1 [ BNV ]
26:1. এই সব কথা শেষ করে যীশু তাঁর শিষ্যদের বললেন,
মথি 26 : 1 [ NET ]
26:1. When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,
মথি 26 : 1 [ NLT ]
26:1. When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
মথি 26 : 1 [ ASV ]
26:1. And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
মথি 26 : 1 [ ESV ]
26:1. When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
মথি 26 : 1 [ KJV ]
26:1. And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
মথি 26 : 1 [ RSV ]
26:1. When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
মথি 26 : 1 [ RV ]
26:1. And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
মথি 26 : 1 [ YLT ]
26:1. And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
মথি 26 : 1 [ ERVEN ]
26:1. After Jesus finished saying all these things, he said to his followers,
মথি 26 : 1 [ WEB ]
26:1. It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
মথি 26 : 1 [ KJVP ]
26:1. And G2532 it came to pass, G1096 when G3753 Jesus G2424 had finished G5055 all G3956 these G5128 sayings, G3056 he said G2036 unto his G848 disciples, G3101

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP