মথি 25 : 4 [ BNV ]
25:4. অপরদিকে বুদ্ধিমতী কনেরা তাদের প্রদীপের সঙ্গে পাত্রে তেলও নিল৷
মথি 25 : 4 [ NET ]
25:4. But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
মথি 25 : 4 [ NLT ]
25:4. but the other five were wise enough to take along extra oil.
মথি 25 : 4 [ ASV ]
25:4. but the wise took oil in their vessels with their lamps.
মথি 25 : 4 [ ESV ]
25:4. but the wise took flasks of oil with their lamps.
মথি 25 : 4 [ KJV ]
25:4. {SCJ}But the wise took oil in their vessels with their lamps. {SCJ.}
মথি 25 : 4 [ RSV ]
25:4. but the wise took flasks of oil with their lamps.
মথি 25 : 4 [ RV ]
25:4. but the wise took oil in their vessels with their lamps.
মথি 25 : 4 [ YLT ]
25:4. and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
মথি 25 : 4 [ ERVEN ]
25:4. The wise girls took their lamps and more oil in jars.
মথি 25 : 4 [ WEB ]
25:4. but the wise took oil in their vessels with their lamps.
মথি 25 : 4 [ KJVP ]
25:4. {SCJ} But G1161 the G3588 wise G5429 took G2983 oil G1637 in G1722 their G848 vessels G30 with G3326 their G848 lamps. G2985 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP