মথি 25 : 17 [ BNV ]
25:17. য়ে লোক দু’থলি মোহর পেয়েছিল সেও সেই টাকা খাটিয়ে আরো দু’থলি মোহর রোজগার করল৷
মথি 25 : 17 [ NET ]
25:17. In the same way, the one who had two gained two more.
মথি 25 : 17 [ NLT ]
25:17. The servant with two bags of silver also went to work and earned two more.
মথি 25 : 17 [ ASV ]
25:17. In like manner he also that received the two gained other two.
মথি 25 : 17 [ ESV ]
25:17. So also he who had the two talents made two talents more.
মথি 25 : 17 [ KJV ]
25:17. {SCJ}And likewise he that [had received] two, he also gained other two. {SCJ.}
মথি 25 : 17 [ RSV ]
25:17. So also, he who had the two talents made two talents more.
মথি 25 : 17 [ RV ]
25:17. In like manner he also that {cf15i received} the two gained other two.
মথি 25 : 17 [ YLT ]
25:17. in like manner also he who [received] the two, he gained, also he, other two;
মথি 25 : 17 [ ERVEN ]
25:17. It was the same with the servant who had two bags. That servant invested the money and earned two more.
মথি 25 : 17 [ WEB ]
25:17. In like manner he also who got the two gained another two.
মথি 25 : 17 [ KJVP ]
25:17. {SCJ} And G2532 likewise G5615 he G3588 that [had] [received] two, G1417 he G846 also G2532 gained G2770 other G243 two. G1417 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP