মথি 24 : 47 [ BNV ]
24:47. আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তিনি সেই দাসকেই তাঁর সমস্ত সম্পত্তি দেখাশোনার ভার দেবেন৷
মথি 24 : 47 [ NET ]
24:47. I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.
মথি 24 : 47 [ NLT ]
24:47. I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
মথি 24 : 47 [ ASV ]
24:47. Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
মথি 24 : 47 [ ESV ]
24:47. Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
মথি 24 : 47 [ KJV ]
24:47. {SCJ}Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods. {SCJ.}
মথি 24 : 47 [ RSV ]
24:47. Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
মথি 24 : 47 [ RV ]
24:47. Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
মথি 24 : 47 [ YLT ]
24:47. verily I say to you, that over all his substance he will set him.
মথি 24 : 47 [ ERVEN ]
24:47. I can tell you without a doubt, the master will choose that servant to take care of everything he owns.
মথি 24 : 47 [ WEB ]
24:47. Most assuredly I tell you that he will set him over all that he has.
মথি 24 : 47 [ KJVP ]
24:47. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 That G3754 he shall make him ruler G2525 G846 over G1909 all G3956 his G848 goods. G5224 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP