মথি 24 : 34 [ BNV ]
24:34. আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যতক্ষণ পর্যন্ত না এসব ঘটছে এই যুগের লোকদের শেষ হবে না৷
মথি 24 : 34 [ NET ]
24:34. I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
মথি 24 : 34 [ NLT ]
24:34. I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things take place.
মথি 24 : 34 [ ASV ]
24:34. Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
মথি 24 : 34 [ ESV ]
24:34. Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
মথি 24 : 34 [ KJV ]
24:34. {SCJ}Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. {SCJ.}
মথি 24 : 34 [ RSV ]
24:34. Truly, I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.
মথি 24 : 34 [ RV ]
24:34. Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
মথি 24 : 34 [ YLT ]
24:34. Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.
মথি 24 : 34 [ ERVEN ]
24:34. I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.
মথি 24 : 34 [ WEB ]
24:34. Most assuredly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.
মথি 24 : 34 [ KJVP ]
24:34. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 This G3778 generation G1074 shall not G3364 pass, G3928 till G2193 G302 all G3956 these things G5023 be fulfilled. G1096 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP