মথি 24 : 18 [ BNV ]
24:18. ক্ষেতের মধ্যে য়ে কাজ করবে, সে তার জামা নেবার জন্য ফিরে না আসুক৷
মথি 24 : 18 [ NET ]
24:18. and the one in the field must not turn back to get his cloak.
মথি 24 : 18 [ NLT ]
24:18. A person out in the field must not return even to get a coat.
মথি 24 : 18 [ ASV ]
24:18. and let him that is in the field not return back to take his cloak.
মথি 24 : 18 [ ESV ]
24:18. and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.
মথি 24 : 18 [ KJV ]
24:18. {SCJ}Neither let him which is in the field return back to take his clothes. {SCJ.}
মথি 24 : 18 [ RSV ]
24:18. and let him who is in the field not turn back to take his mantle.
মথি 24 : 18 [ RV ]
24:18. and let him that is in the field not return back to take his cloke.
মথি 24 : 18 [ YLT ]
24:18. and he in the field -- let him not turn back to take his garments.
মথি 24 : 18 [ ERVEN ]
24:18. If they are in the field, they must not go back to get a coat.
মথি 24 : 18 [ WEB ]
24:18. Let him who is in the field not return back to get his clothes.
মথি 24 : 18 [ KJVP ]
24:18. G2532 {SCJ} Neither G3361 let him G3588 which is in G1722 the G3588 field G68 return G1994 back G3694 to take G142 his G848 clothes. G2440 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP