মথি 24 : 17 [ BNV ]
24:17. য়ে ছাদে থাকবে, সে য়েন ঘর থেকে তার জিনিস নেবার জন্য নীচে না নামে৷
মথি 24 : 17 [ NET ]
24:17. The one on the roof must not come down to take anything out of his house,
মথি 24 : 17 [ NLT ]
24:17. A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
মথি 24 : 17 [ ASV ]
24:17. let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
মথি 24 : 17 [ ESV ]
24:17. Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
মথি 24 : 17 [ KJV ]
24:17. {SCJ}Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: {SCJ.}
মথি 24 : 17 [ RSV ]
24:17. let him who is on the housetop not go down to take what is in his house;
মথি 24 : 17 [ RV ]
24:17. let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
মথি 24 : 17 [ YLT ]
24:17. he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;
মথি 24 : 17 [ ERVEN ]
24:17. They should run away without wasting time to stop for anything. If they are on the roof of their house, they must not go down to get anything out of the house.
মথি 24 : 17 [ WEB ]
24:17. Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
মথি 24 : 17 [ KJVP ]
24:17. {SCJ} Let him G3588 which is on G1909 the G3588 housetop G1430 not G3361 come down G2597 to take G142 any thing G5100 out of G1537 his G848 house: G3614 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP