মথি 22 : 41 [ BNV ]
22:41. ফরীশীরা তখনও সেখানে সমবেত ছিলেন, সেই সময় যীশু তাদের জিজ্ঞাসা করলেন,
মথি 22 : 41 [ NET ]
22:41. While the Pharisees were assembled, Jesus asked them a question:
মথি 22 : 41 [ NLT ]
22:41. Then, surrounded by the Pharisees, Jesus asked them a question:
মথি 22 : 41 [ ASV ]
22:41. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
মথি 22 : 41 [ ESV ]
22:41. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
মথি 22 : 41 [ KJV ]
22:41. While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
মথি 22 : 41 [ RSV ]
22:41. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
মথি 22 : 41 [ RV ]
22:41. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
মথি 22 : 41 [ YLT ]
22:41. And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,
মথি 22 : 41 [ ERVEN ]
22:41. So while the Pharisees were together, Jesus asked them a question.
মথি 22 : 41 [ WEB ]
22:41. Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
মথি 22 : 41 [ KJVP ]
22:41. While G1161 the G3588 Pharisees G5330 were gathered together, G4863 Jesus G2424 asked G1905 them, G846

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP