মথি 22 : 24 [ BNV ]
22:24. তাঁরা বললেন, ‘গুরু, মোশি বলেছেন যদি কোন লোক নিঃসন্তান অবস্থায় মারা যায়, তবে তার নিকটতম আত্মীয়রূপে তার ভাইসেই বিধবাকে বিয়ে করবে ও তার ভাইয়ের হয়ে তার বংশ উত্‌পন্ন করবে৷
মথি 22 : 24 [ NET ]
22:24. "Teacher, Moses said, 'If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.'
মথি 22 : 24 [ NLT ]
22:24. "Teacher, Moses said, 'If a man dies without children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother's name.'
মথি 22 : 24 [ ASV ]
22:24. saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
মথি 22 : 24 [ ESV ]
22:24. saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies having no children, his brother must marry the widow and raise up children for his brother.'
মথি 22 : 24 [ KJV ]
22:24. Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
মথি 22 : 24 [ RSV ]
22:24. saying, "Teacher, Moses said, `If a man dies, having no children, his brother must marry the widow, and raise up children for his brother.'
মথি 22 : 24 [ RV ]
22:24. saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
মথি 22 : 24 [ YLT ]
22:24. `Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.
মথি 22 : 24 [ ERVEN ]
22:24. They said, "Teacher, Moses told us that if a married man dies and had no children, his brother must marry the woman. Then they will have children for the dead brother.
মথি 22 : 24 [ WEB ]
22:24. saying, "Teacher, Moses said, \'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.\'
মথি 22 : 24 [ KJVP ]
22:24. Saying G3004 , Master, G1320 Moses G3475 said, G2036 If G1437 a man G5100 die, G599 having G2192 no G3361 children, G5043 his G848 brother G80 shall marry G1918 his G846 wife, G1135 and G2532 raise up G450 seed G4690 unto his G848 brother. G80

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP