মথি 21 : 21 [ BNV ]
21:21. এর উত্তরে যীশু তাঁদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তোমাদের যদি ঈশ্বরের প্রতি দৃঢ় বিশ্বাস থাকে, যদি সন্দেহ না কর, তবে ডুমুর গাছের প্রতি আমি যা করেছি, তোমরাও তা করতে পারবে৷ শুধু তাই নয়, তোমরা যদি ঐ পাহাড়কে বল, ‘ওঠ, ঐ সাগরে গিয়ে আছড়ে পড়’ দেখবে তাই হবে৷
মথি 21 : 21 [ NET ]
21:21. Jesus answered them, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' it will happen.
মথি 21 : 21 [ NLT ]
21:21. Then Jesus told them, "I tell you the truth, if you have faith and don't doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, 'May you be lifted up and thrown into the sea,' and it will happen.
মথি 21 : 21 [ ASV ]
21:21. And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
মথি 21 : 21 [ ESV ]
21:21. And Jesus answered them, "Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' it will happen.
মথি 21 : 21 [ KJV ]
21:21. Jesus answered and said unto them, {SCJ}Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this [which is done] to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done. {SCJ.}
মথি 21 : 21 [ RSV ]
21:21. And Jesus answered them, "Truly, I say to you, if you have faith and never doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, `Be taken up and cast into the sea,' it will be done.
মথি 21 : 21 [ RV ]
21:21. And Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done.
মথি 21 : 21 [ YLT ]
21:21. And Jesus answering said to them, `Verily I say to you, If ye may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall ye do, but even if to this mount ye may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;
মথি 21 : 21 [ ERVEN ]
21:21. Jesus answered, "The truth is, if you have faith and no doubts, you will be able to do the same as I did to this tree. And you will be able to do more. You will be able to say to this mountain, 'Go, mountain, fall into the sea.' And if you have faith, it will happen.
মথি 21 : 21 [ WEB ]
21:21. Jesus answered them, "Most assuredly I tell you, if you have faith, and don\'t doubt, you will not only do what is done to the fig tree, but even if you told this mountain, \'Be taken up and cast into the sea,\' it would be done.
মথি 21 : 21 [ KJVP ]
21:21. G1161 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto them, G846 {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 If G1437 ye have G2192 faith, G4102 and G2532 doubt G1252 not, G3361 ye shall not G3756 only G3440 do G4160 this G3588 [which] [is] [done] to the G3588 fig tree, G4808 but G235 also if G2579 ye shall say G2036 unto this G5129 mountain, G3735 Be thou removed, G142 and G2532 be thou cast G906 into G1519 the G3588 sea; G2281 it shall be done. G1096 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP