মথি 20 : 4 [ BNV ]
20:4. তিনি তাদের বললেন, ‘তোমরাও আমার দ্রাক্ষা ক্ষেতে কাজ করতে যাও, আমি তোমাদের ন্যায় মজুরী দেব৷’
মথি 20 : 4 [ NET ]
20:4. He said to them, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.'
মথি 20 : 4 [ NLT ]
20:4. So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day.
মথি 20 : 4 [ ASV ]
20:4. and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
মথি 20 : 4 [ ESV ]
20:4. and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.'
মথি 20 : 4 [ KJV ]
20:4. {SCJ}And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way. {SCJ.}
মথি 20 : 4 [ RSV ]
20:4. and to them he said, `You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went.
মথি 20 : 4 [ RV ]
20:4. and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
মথি 20 : 4 [ YLT ]
20:4. and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
মথি 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. So he said to them, 'If you go and work in my field, I will pay you what your work is worth.'
মথি 20 : 4 [ WEB ]
20:4. To them he said, \'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.\' So they went their way.
মথি 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. {SCJ} And said unto them G2548 G2036 ; Go G5217 ye G5210 also G2532 into G1519 the G3588 vineyard, G290 and G2532 whatsoever G3739 G1437 is G5600 right G1342 I will give G1325 you. G5213 And G1161 they G3588 went their way. G565 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP