মথি 18 : 20 [ BNV ]
18:20. একথা সত্য, কারণ আমার অনুসারীদের মধ্যে দুজন কিংবা তিনজন য়েখানে আমার নামে সমবেত হয়, সেখানে তাদের মাঝে আমি আছি৷’
মথি 18 : 20 [ NET ]
18:20. For where two or three are assembled in my name, I am there among them."
মথি 18 : 20 [ NLT ]
18:20. For where two or three gather together as my followers, I am there among them."
মথি 18 : 20 [ ASV ]
18:20. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
মথি 18 : 20 [ ESV ]
18:20. For where two or three are gathered in my name, there am I among them."
মথি 18 : 20 [ KJV ]
18:20. {SCJ}For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. {SCJ.}
মথি 18 : 20 [ RSV ]
18:20. For where two or three are gathered in my name, there am I in the midst of them."
মথি 18 : 20 [ RV ]
18:20. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
মথি 18 : 20 [ YLT ]
18:20. for where there are two or three gathered together -- to my name, there am I in the midst of them.`
মথি 18 : 20 [ ERVEN ]
18:20. Yes, if two or three people are together believing in me, I am there with them."
মথি 18 : 20 [ WEB ]
18:20. For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them."
মথি 18 : 20 [ KJVP ]
18:20. {SCJ} For G1063 where G3757 two G1417 or G2228 three G5140 are G1526 gathered together G4863 in G1519 my G1699 name, G3686 there G1563 am G1510 I in G1722 the midst G3319 of them. G846 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP