মথি 17 : 8 [ BNV ]
17:8. তাঁরা মুখ তুলে তাকালে যীশু ছাড়া আর কাউকে সেখানে দেখতে পেলেন না৷
মথি 17 : 8 [ NET ]
17:8. When they looked up, all they saw was Jesus alone.
মথি 17 : 8 [ NLT ]
17:8. And when they looked, they saw only Jesus.
মথি 17 : 8 [ ASV ]
17:8. And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
মথি 17 : 8 [ ESV ]
17:8. And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
মথি 17 : 8 [ KJV ]
17:8. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
মথি 17 : 8 [ RSV ]
17:8. And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
মথি 17 : 8 [ RV ]
17:8. And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
মথি 17 : 8 [ YLT ]
17:8. and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
মথি 17 : 8 [ ERVEN ]
17:8. The followers looked up, and they saw that Jesus was now alone.
মথি 17 : 8 [ WEB ]
17:8. Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
মথি 17 : 8 [ KJVP ]
17:8. And G1161 when they had lifted up G1869 their G848 eyes, G3788 they saw G1492 no man, G3762 save G1508 Jesus G2424 only. G3441
❮
❯
BNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP