মথি 17 : 8 [ BNV ]
17:8. তাঁরা মুখ তুলে তাকালে যীশু ছাড়া আর কাউকে সেখানে দেখতে পেলেন না৷
মথি 17 : 8 [ NET ]
17:8. When they looked up, all they saw was Jesus alone.
মথি 17 : 8 [ NLT ]
17:8. And when they looked, they saw only Jesus.
মথি 17 : 8 [ ASV ]
17:8. And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
মথি 17 : 8 [ ESV ]
17:8. And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
মথি 17 : 8 [ KJV ]
17:8. And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
মথি 17 : 8 [ RSV ]
17:8. And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
মথি 17 : 8 [ RV ]
17:8. And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
মথি 17 : 8 [ YLT ]
17:8. and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
মথি 17 : 8 [ ERVEN ]
17:8. The followers looked up, and they saw that Jesus was now alone.
মথি 17 : 8 [ WEB ]
17:8. Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
মথি 17 : 8 [ KJVP ]
17:8. And G1161 when they had lifted up G1869 their G848 eyes, G3788 they saw G1492 no man, G3762 save G1508 Jesus G2424 only. G3441

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP