মথি 16 : 28 [ BNV ]
16:28. আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যাঁরা এখানে দাঁড়িয়ে আছে তাদের মধ্যে এমন কেউ কেউ আছে যার কোনও মতে মৃত্যু দেখবে না, য়ে পর্যন্ত মানবপুত্রকে তাঁর রাজ্যে আসতে না দেখে৷’
মথি 16 : 28 [ NET ]
16:28. I tell you the truth, there are some standing here who will not experience death before they see the Son of Man coming in his kingdom."
মথি 16 : 28 [ NLT ]
16:28. And I tell you the truth, some standing here right now will not die before they see the Son of Man coming in his Kingdom."
মথি 16 : 28 [ ASV ]
16:28. Verily I say unto you, there are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
মথি 16 : 28 [ ESV ]
16:28. Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom."
মথি 16 : 28 [ KJV ]
16:28. {SCJ}Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. {SCJ.}
মথি 16 : 28 [ RSV ]
16:28. Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of man coming in his kingdom."
মথি 16 : 28 [ RV ]
16:28. Verily I say unto you, There be some of them that stand here, which shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
মথি 16 : 28 [ YLT ]
16:28. Verily I say to you, there are certain of those standing here who shall not taste of death till they may see the Son of Man coming in his reign.`
মথি 16 : 28 [ ERVEN ]
16:28. Believe me when I say that there are some people standing here who will see the Son of Man coming with his kingdom before they die."
মথি 16 : 28 [ WEB ]
16:28. Most assuredly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death, until they see the Son of Man coming in his kingdom."
মথি 16 : 28 [ KJVP ]
16:28. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 There be G1526 some G5100 standing G2476 here, G5602 which G3748 shall not G3361 taste G1089 of death, G2288 till G2193 G302 they see G1492 the G3588 Son G5207 of man G444 coming G2064 in G1722 his G848 kingdom. G932 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP