মথি 16 : 19 [ BNV ]
16:19. আমি তোমাকে স্বর্গরাজ্যের চাবিগুলি দেব, তাতে তুমি এইপৃথিবীতে যা বাঁধবে তা স্বর্গেও বেঁধে রাখা হবে৷ আর পৃথিবীতে যা হতে দেবে তা স্বর্গেও হতে দেওযা হবে৷’
মথি 16 : 19 [ NET ]
16:19. I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven."
মথি 16 : 19 [ NLT ]
16:19. And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven."
মথি 16 : 19 [ ASV ]
16:19. I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
মথি 16 : 19 [ ESV ]
16:19. I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."
মথি 16 : 19 [ KJV ]
16:19. {SCJ}And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. {SCJ.}
মথি 16 : 19 [ RSV ]
16:19. I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."
মথি 16 : 19 [ RV ]
16:19. I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
মথি 16 : 19 [ YLT ]
16:19. and I will give to thee the keys of the reign of the heavens, and whatever thou mayest bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever thou mayest loose upon the earth shall be having been loosed in the heavens.`
মথি 16 : 19 [ ERVEN ]
16:19. I will give you the keys to God's kingdom. When you speak judgment here on earth, that judgment will be God's judgment. When you promise forgiveness here on earth, that forgiveness will be God's forgiveness."
মথি 16 : 19 [ WEB ]
16:19. I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you release on earth will be released in heaven."
মথি 16 : 19 [ KJVP ]
16:19. {SCJ} And G2532 I will give G1325 unto thee G4671 the G3588 keys G2807 of the G3588 kingdom G932 of heaven: G3772 and G2532 whatsoever G3739 G1437 thou shalt bind G1210 on G1909 earth G1093 shall G2071 be bound G1210 in G1722 heaven: G3772 and G2532 whatsoever G3739 G1437 thou shalt loose G3089 on G1909 earth G1093 shall be G2071 loosed G3089 in G1722 heaven. G3772 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP