মথি 15 : 21 [ BNV ]
15:21. এরপর যীশু সেইজায়গা ছেড়ে সোর ও সীদোন অঞ্চলে গেলেন৷
মথি 15 : 21 [ NET ]
15:21. After going out from there, Jesus went to the region of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ NLT ]
15:21. Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ ASV ]
15:21. And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ ESV ]
15:21. And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ KJV ]
15:21. Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ RSV ]
15:21. And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ RV ]
15:21. And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ YLT ]
15:21. And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,
মথি 15 : 21 [ ERVEN ]
15:21. Jesus went from there to the area of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ WEB ]
15:21. Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
মথি 15 : 21 [ KJVP ]
15:21. Then G2532 Jesus G2424 went G1831 thence, G1564 and departed G402 into G1519 the G3588 coasts G3313 of Tyre G5184 and G2532 Sidon. G4605

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP