মথি 15 : 17 [ BNV ]
15:17. তোমরা কি বোঝ না য়ে, যা কিছু মুখের মধ্যে যায় তা উদরে গিয়ে পৌঁছায় ও পরে তা বেরিয়ে পায়খানায় পড়ে৷
মথি 15 : 17 [ NET ]
15:17. Don't you understand that whatever goes into the mouth enters the stomach and then passes out into the sewer?
মথি 15 : 17 [ NLT ]
15:17. "Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer.
মথি 15 : 17 [ ASV ]
15:17. Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?
মথি 15 : 17 [ ESV ]
15:17. Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?
মথি 15 : 17 [ KJV ]
15:17. {SCJ}Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? {SCJ.}
মথি 15 : 17 [ RSV ]
15:17. Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and so passes on?
মথি 15 : 17 [ RV ]
15:17. Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?
মথি 15 : 17 [ YLT ]
15:17. do ye not understand that all that is going into the mouth doth pass into the belly, and into the drain is cast forth?
মথি 15 : 17 [ ERVEN ]
15:17. Surely you know that all the food that enters the mouth goes into the stomach. Then it goes out of the body.
মথি 15 : 17 [ WEB ]
15:17. Don\'t you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?
মথি 15 : 17 [ KJVP ]
15:17. {SCJ} Do not ye yet G3768 understand, G3539 that G3754 whatsoever G3956 entereth G1531 in G1519 at the G3588 mouth G4750 goeth G5562 into G1519 the G3588 belly, G2836 and G2532 is cast out G1544 into G1519 the draught G856 ? {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP