মথি 15 : 1 [ BNV ]
15:1. জেরুশালেম থেকে কয়েকজন ফরীশী ও ব্যবস্থার শিক্ষক যীশুর সঙ্গে দেখা করতে এলেন৷ তাঁরা যীশুকে বললেন,
মথি 15 : 1 [ NET ]
15:1. Then Pharisees and experts in the law came from Jerusalem to Jesus and said,
মথি 15 : 1 [ NLT ]
15:1. Some Pharisees and teachers of religious law now arrived from Jerusalem to see Jesus.
মথি 15 : 1 [ ASV ]
15:1. Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
মথি 15 : 1 [ ESV ]
15:1. Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,
মথি 15 : 1 [ KJV ]
15:1. Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
মথি 15 : 1 [ RSV ]
15:1. Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,
মথি 15 : 1 [ RV ]
15:1. Then there come to Jesus from Jerusalem Pharisees and scribes, saying,
মথি 15 : 1 [ YLT ]
15:1. Then come unto Jesus do they from Jerusalem -- scribes and Pharisees -- saying,
মথি 15 : 1 [ ERVEN ]
15:1. Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus. They came from Jerusalem and asked him,
মথি 15 : 1 [ WEB ]
15:1. Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
মথি 15 : 1 [ KJVP ]
15:1. Then G5119 came G4334 to Jesus G2424 scribes G1122 and G2532 Pharisees, G5330 which G3588 were of G575 Jerusalem, G2414 saying, G3004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP