মথি 13 : 38 [ BNV ]
13:38. জমি বা ক্ষেত হল এই জগত, স্বর্গরাজ্যের লোকরা হল ভাল বীজ৷ আর শ্যামাঘাস তাদেরই বোঝায়, যাঁরা মন্দ লোক৷
মথি 13 : 38 [ NET ]
13:38. The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
মথি 13 : 38 [ NLT ]
13:38. The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
মথি 13 : 38 [ ASV ]
13:38. and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
মথি 13 : 38 [ ESV ]
13:38. The field is the world, and the good seed is the children of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
মথি 13 : 38 [ KJV ]
13:38. {SCJ}The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked [one; ]{SCJ.}
মথি 13 : 38 [ RSV ]
13:38. the field is the world, and the good seed means the sons of the kingdom; the weeds are the sons of the evil one,
মথি 13 : 38 [ RV ]
13:38. and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil {cf15i one};
মথি 13 : 38 [ YLT ]
13:38. and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one,
মথি 13 : 38 [ ERVEN ]
13:38. The field is the world. The good seed are the people in God's kingdom. The weeds are the people who belong to the Evil One.
মথি 13 : 38 [ WEB ]
13:38. the field is the world; and the good seed, these are the children of the kingdom; and the darnel are the children of the evil one.
মথি 13 : 38 [ KJVP ]
13:38. G1161 {SCJ} The G3588 field G68 is G2076 the G3588 world; G2889 the G3588 good G2570 seed G4690 are G3778 G1526 the G3588 children G5207 of the G3588 kingdom; G932 but G1161 the G3588 tares G2215 are G1526 the G3588 children G5207 of the G3588 wicked G4190 [one] ; {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP