মথি 11 : 14 [ BNV ]
11:14. তোমরা যদি একথা বিশ্বাস করতে রাজী থাক তবে শোন, এই য়োহনই সেই ভাববাদী এলীয়,য়াঁর আসবার কথা ছিল৷
মথি 11 : 14 [ NET ]
11:14. And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
মথি 11 : 14 [ NLT ]
11:14. And if you are willing to accept what I say, he is Elijah, the one the prophets said would come.
মথি 11 : 14 [ ASV ]
11:14. And if ye are willing to receive it, this is Elijah, that is to come.
মথি 11 : 14 [ ESV ]
11:14. and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.
মথি 11 : 14 [ KJV ]
11:14. {SCJ}And if ye will receive [it,] this is Elias, which was for to come. {SCJ.}
মথি 11 : 14 [ RSV ]
11:14. and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.
মথি 11 : 14 [ RV ]
11:14. And if ye are willing to receive {cf15i it}, this is Elijah, which is to come.
মথি 11 : 14 [ YLT ]
11:14. and if ye are willing to receive [it], he is Elijah who was about to come;
মথি 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. And if you believe what they said, then John is Elijah. He is the one they said would come.
মথি 11 : 14 [ WEB ]
11:14. If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
মথি 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. {SCJ} And G2532 if G1487 ye will G2309 receive G1209 [it,] this G846 is G2076 Elijah, G2243 which was G3195 for to come. G2064 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP