মথি 10 : 38 [ BNV ]
10:38. য়ে নিজের ক্রুশ তুলে নিয়ে আমার পথে না চলে, সেও আমার শিষ্য হবার য়োগ্য নয়৷
মথি 10 : 38 [ NET ]
10:38. And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.
মথি 10 : 38 [ NLT ]
10:38. If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine.
মথি 10 : 38 [ ASV ]
10:38. And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
মথি 10 : 38 [ ESV ]
10:38. And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.
মথি 10 : 38 [ KJV ]
10:38. {SCJ}And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. {SCJ.}
মথি 10 : 38 [ RSV ]
10:38. and he who does not take his cross and follow me is not worthy of me.
মথি 10 : 38 [ RV ]
10:38. And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
মথি 10 : 38 [ YLT ]
10:38. and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me.
মথি 10 : 38 [ ERVEN ]
10:38. Those who will not accept the cross that is given to them when they follow me are not worthy of me.
মথি 10 : 38 [ WEB ]
10:38. He who doesn\'t take his cross and follow after me, isn\'t worthy of me.
মথি 10 : 38 [ KJVP ]
10:38. {SCJ} And G2532 he G3739 that taketh G2983 not G3756 his G848 cross, G4716 and G2532 followeth G190 after G3694 me, G3450 is G2076 not G3756 worthy G514 of me. G3450 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP