গণনা পুস্তক 8 : 19 [ BNV ]
8:19. ইস্রায়েলের সকল লোকদের থেকে আমি লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদের বেছে নিয়েছিলাম| এবং আমি তাদের হারোণ এবং তার পুত্রদের কাছে উপহার হিসেবে দেব| আমি চাই সমাগম তাঁবুতে তারা কাজ করুক| তারা ইস্রায়েলের সমস্ত লোকর জন্যে সেবাকার্য় করবে| তারা তাদের শুদ্ধিকরণের বলি উত্সর্গ করতে সাহায্য করবে যা ইস্রায়েলের লোকদের শুচি করবে| তাহলে ইস্রায়েলের লোকরা পবিত্র স্থানের কাছাকাছি এলেও তারা কোনো বড় রকমের অসুস্থতা বা সমস্যার সম্মুখীন হবে না|”
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ NET ]
8:19. I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the Israelites, to do the work for the Israelites in the tent of meeting, and to make atonement for the Israelites, so there will be no plague among the Israelites when the Israelites come near the sanctuary."
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ NLT ]
8:19. And of all the Israelites, I have assigned the Levites to Aaron and his sons. They will serve in the Tabernacle on behalf of the Israelites and make sacrifices to purify the people so no plague will strike them when they approach the sanctuary."
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ ASV ]
8:19. And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ ESV ]
8:19. And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel, to do the service for the people of Israel at the tent of meeting and to make atonement for the people of Israel, that there may be no plague among the people of Israel when the people of Israel come near the sanctuary."
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ KJV ]
8:19. And I have given the Levites [as] a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ RSV ]
8:19. And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the people of Israel, to do the service for the people of Israel at the tent of meeting, and to make atonement for the people of Israel, that there may be no plague among the people of Israel in case the people of Israel should come near the sanctuary."
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ RV ]
8:19. And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ YLT ]
8:19. `And I give the Levites gifts to Aaron and to his sons, from the midst of the sons of Israel, to do the service of the sons of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the sons of Israel, and there is no plague among the sons of Israel in the sons of Israel`s drawing nigh unto the sanctuary.`
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. I chose the Levites from among all the Israelites. And I give them as gifts to Aaron and his sons. I want them to do the work at the Meeting Tent. They will serve for all the Israelites. They will help make the sacrifices that make the Israelites pure. Then no great sickness or trouble will come to the Israelites when they come near the holy place."
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ WEB ]
8:19. I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the Tent of Meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary."
গণনা পুস্তক 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. And I have given H5414 H853 the Levites H3881 [as] a gift H5414 to Aaron H175 and to his sons H1121 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel, H3478 to do H5647 H853 the service H5656 of the children H1121 of Israel H3478 in the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and to make an atonement H3722 for H5921 the children H1121 of Israel: H3478 that there be H1961 no H3808 plague H5063 among the children H1121 of Israel, H3478 when the children H1121 of Israel H3478 come nigh H5066 unto H413 the sanctuary. H6944

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP