গণনা পুস্তক 8 : 18 [ BNV ]
8:18. কিন্তু এখন আমি তাদের পরিবর্তে লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদেরই নেব|
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ NET ]
8:18. So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ NLT ]
8:18. Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ ASV ]
8:18. And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ ESV ]
8:18. and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ KJV ]
8:18. And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ RSV ]
8:18. and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ RV ]
8:18. And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ YLT ]
8:18. and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. But now I will take the Levites in their place. I will take the Levites in place of all the firstborn sons from the other families in Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ WEB ]
8:18. I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. And I have taken H3947 H853 the Levites H3881 for H8478 all H3605 the firstborn H1060 of the children H1121 of Israel. H3478
❮
❯