গণনা পুস্তক 8 : 18 [ BNV ]
8:18. কিন্তু এখন আমি তাদের পরিবর্তে লেবীয় গোষ্ঠীভুক্ত লোকদেরই নেব|
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ NET ]
8:18. So I have taken the Levites instead of all the firstborn sons among the Israelites.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ NLT ]
8:18. Yes, I have claimed the Levites in place of all the firstborn sons of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ ASV ]
8:18. And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ ESV ]
8:18. and I have taken the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ KJV ]
8:18. And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ RSV ]
8:18. and I have taken the Levites instead of all the first-born among the people of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ RV ]
8:18. And I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ YLT ]
8:18. and I take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel:
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. But now I will take the Levites in their place. I will take the Levites in place of all the firstborn sons from the other families in Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ WEB ]
8:18. I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
গণনা পুস্তক 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. And I have taken H3947 H853 the Levites H3881 for H8478 all H3605 the firstborn H1060 of the children H1121 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP