গণনা পুস্তক 4 : 19 [ BNV ]
4:19. তুমি নিশ্চয়ই এই কাজগুলো করবে যাতে কহাতের পরিবারের লোকরা পবিত্রতম স্থানের কাছে যেতে পারে এবং যাতে তাদের মৃত্যু না হয়| হারোণ ও তার পুত্ররা ভেতরে প্রবেশ করে কহাত্‌ পরিবারের প্রত্যেকটি লোককে তাদের কি করতে হবে এবং কি বইতে হবে তা দেখিয়ে দেবে|
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ NET ]
4:19. but in order that they will live and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint each man to his service and his responsibility.
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ NLT ]
4:19. This is what you must do so they will live and not die when they approach the most sacred objects. Aaron and his sons must always go in with them and assign a specific duty or load to each person.
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ ASV ]
4:19. but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ ESV ]
4:19. but deal thus with them, that they may live and not die when they come near to the most holy things: Aaron and his sons shall go in and appoint them each to his task and to his burden,
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ KJV ]
4:19. But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ RSV ]
4:19. but deal thus with them, that they may live and not die when they come near to the most holy things: Aaron and his sons shall go in and appoint them each to his task and to his burden,
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ RV ]
4:19. but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ YLT ]
4:19. but this do to them, and they have lived, and do not die in their drawing nigh the holy of holies: -- Aaron and his sons go in, and have set them, each man to his service, and unto his burden,
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ ERVEN ]
4:19. You must do these things so that the Kohathite men can go near the most holy things and not die. Aaron and his sons must go in and show each Kohathite man what to do and what to carry.
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ WEB ]
4:19. but thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them everyone to his service and to his burden;
গণনা পুস্তক 4 : 19 [ KJVP ]
4:19. But thus H2063 do H6213 unto them , that they may live, H2421 and not H3808 die, H4191 when they approach H5066 H853 unto the most holy things H6944 H6944 : Aaron H175 and his sons H1121 shall go in, H935 and appoint H7760 them every one H376 H376 to H5921 his service H5656 and to H413 his burden: H4853

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP