গণনা পুস্তক 33 : 7 [ BNV ]
33:7. তারা এথম ত্যাগ করে পী-হহীরোতের দিকে যাত্রা করেছিল| এই জায়গাটি বাল-সফোনের কাছে ছিল| লোকরা মিগ্দোলের কাছে শিবির স্থাপন করেছিল|
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ NET ]
33:7. They traveled from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-Zephon; and they camped before Migdal.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ NLT ]
33:7. They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ ASV ]
33:7. And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ ESV ]
33:7. And they set out from Etham and turned back to Pihahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ KJV ]
33:7. And they removed from Etham, and turned again unto Pi-hahiroth, which [is] before Baal- zephon: and they pitched before Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ RSV ]
33:7. And they set out from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is east of Baalzephon; and they encamped before Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ RV ]
33:7. And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ YLT ]
33:7. and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which [is] on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ ERVEN ]
33:7. They left Etham and went to Pi Hahiroth. This was near Baal Zephon. They camped near Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ WEB ]
33:7. They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.
গণনা পুস্তক 33 : 7 [ KJVP ]
33:7. And they removed H5265 from Etham H4480 H864 , and turned again H7725 unto H5921 Pi- H6367 hahiroth, which H834 [is] before H5921 H6440 Baal- H1189 zephon : and they pitched H2583 before H6440 Migdol. H4024

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP