গণনা পুস্তক 33 : 6 [ BNV ]
33:6. সুক্কোত্‌ থেকে তারা এথমের দিকে যাত্রা করেছিল| লোকরা সেখানে মরুভূমির প্রান্তে শিবির স্থাপন করেছিল|
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ NET ]
33:6. They traveled from Succoth, and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ NLT ]
33:6. Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ ASV ]
33:6. And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ ESV ]
33:6. And they set out from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ KJV ]
33:6. And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ RSV ]
33:6. And they set out from Succoth, and encamped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ RV ]
33:6. And they journeyed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ YLT ]
33:6. And they journey from Succoth, and encamp in Etham, which [is] in the extremity of the wilderness;
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ ERVEN ]
33:6. From Succoth they traveled to Etham. They camped there at the edge of the desert.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ WEB ]
33:6. They traveled from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
গণনা পুস্তক 33 : 6 [ KJVP ]
33:6. And they departed H5265 from Succoth H4480 H5523 , and pitched H2583 in Etham, H864 which H834 [is] in the edge H7097 of the wilderness. H4057

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP